Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Jornalism
Survey
Translate Spanish Arabic تَطَوُّرُ الْإِنْتَاجِ
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
evolucionar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
انتاج {صحافة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
revelar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
desarrollar (v.)more ...
-
incubar (v.)more ...
-
reproducir (v.)more ...
-
reproducir (v.)more ...
-
إعادة الانتاج {مساحة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Evolución de las exportaciones de coltán de nuestro país:لقد تطور إنتاج الكولتان وصادراته في بلدنا على النحو التالي:
-
Evolución de la producción y las exportaciones de oro de la República Democrática del Congo:لقد تطور إنتاج الذهب وصادراته في جمهورية الكونغو الديمقراطية على النحو الآتي:
-
En el anexo II se observa la evolución de la producción pesquera y acuícola desde 1980 hasta 2003.يبين المرفق الثاني تطور الإنتاج من كل من عمليات الصيد والتربية المائية خلال الفترة من عام 1980 إلى عام 2003.
-
Se puede apreciar que esta falta de armonización en el mercado internacional puede ser un freno para el ulterior desarrollo de la producción y el comercio de productos de la agricultura biológica.وتشير الدلائل إلى أن هذا الافتقار إلى التوحيد في السوق الدولية للزراعة العضوية قد يكبح تطور إنتاج وتجارة الزراعة العضوية.
-
Por último, en los estudios de casos se analizarán las políticas adoptadas por países concretos con repercusiones explicitas o implícitas en la evolución de la productividad.وفي نهاية المطاف، ستحلل دراسات الحالة هذه السياسات التي تم اعتمادها من قبل كل بلد من هذه البلدان والتي لها تأثير بَيّن أو ضمني على تطورات الإنتاجية.
-
La globalización contribuye a optimar la distribución de los factores económicos en el plano mundial, aumenta el rendimiento económico e intensifica el desarrollo de las fuerzas productivas.وتسهم العولمة في ضمان توزيع أفضل للعوامل الاقتصادية على الصعيد العالمي، وتزيد من العائد الاقتصادي، وتكثف من تطور قوى الإنتاج.
-
Mientras tanto, la vigilancia permanente de la evolución de la capacidad de producción resulta sin duda útil y proporciona un medio para observar los efectos de los cambios en las normas comerciales.وفي الوقت ذاته، سيكون الرصد المستمر للتطورات المتعلقة بالطاقة الإنتاجية مفيداً بالقطع وسيتيح وسيلةً لمراقبة تأثير التغيرات على قواعد التجارة.
-
El presente informe ofrece un cuadro panorámico de las novedades en materia de producción y tráfico de las principales drogas ilícitas a nivel regional y mundial, sobre la base de la información más actualizada de que dispone la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD).يقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن التطوُّرات في إنتاج المخدرات غير المشروعة الأساسية والاتجار بها على المستويين العالمي والإقليمي، استناداً إلى أحدث المعلومات المتاحة لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
-
Las mejoras de la productividad agrícola y el desarrollo de tecnologías para elaborar y preservar alimentos ocurridas durante el siglo XX han creado un mundo de abundancia.أسفرت زيادة الإنتاجية الزراعية وتطور الصناعات الغذائية وتكنولوجيات الحفظ التي شهدها القرن العشرون عن وفرة في العالم.
-
Para informar al mercado petrolero acerca de la probable evolución futura de la producción a mediano y largo plazo, es preciso disponer de información sobre las inversiones en exploración y producción de petróleo y gas y sobre los recursos restantes.لإعطاء سوق النفط المعلومات المتعلقة بالتطورات المستقبلية الـمُحتملة للإنتاج في الأجلين المتوسط والطويل، يلزم الحصول على معلومات عن الاستثمار في عمليات استكشاف النفط والغاز وإنتاجهما وعن الموارد المتبقية.